to each, life
Tu perfección es...
Daisy Zamora
Tu perfección es inimitable
como el templo de Luxor que contemplé
conmovida en el Museo Metropolitano:
Construido sin argamasa, piedra por piedra.
La guía del museo lo mostraba
majestuoso, bajo la gris y alta bóveda
del cielo de New York.
Pero a tanta excelencia yo prefiero
tu abrazo en las tinieblas al final del día.
Your perfection's...
Your perfection's inimitable
like the temple of Luxor, which I contemplated,
completely beside myself, at the Met:
built without mortar, stone by stone.
The guide showed it to us
so proudly, under the high gray vault
of New York sky.
Despite all that excellence, I prefer
your embrace in the shadows at the day's end.
This is from a book of poems by Nicaraguan poet Daisy Zamora called "A cada quien la vida" (To each, life).